Forah

Origem: Desciclopédia, a enciclopédia livre de conteúdo.
Ir para: navegação, pesquisa

A Forah é o conjunto de textos sagrados chineses escritos pelos seguidores de Nai Fudsu. Em suas páginas, encontram-se palavras de extrema sabedoria e que transmitem conforto às mentes angustiadas e oprimidas. Infelizmente, a maioria das pessoas não tem acesso à ela pois foi escrita em Mandarim, uma espécie de código morse criado pelos fudistas quando esta era uma crença proibida. No século 20, muitos seguidores do Fuda sofrem perseguições pelo regime de MAU Tsé Tung, porém, no Brasil, mais especificamente no Ceará, está sendo feito o maior trabalho mundial de tradução dos antigos pergaminhos da Forah.

O controverso texto Diálogo de Nai Fudsu com o Arcanjo foi incluído, apesar de nem todos os Fudistas aceitarem este texto como a palavra de Nai Fudsu. Uma minoria acredita que este texto seja apócrifo, e queima todas as vezes que encontra este texto. Uma outra minoria acredita na legitimidade deste texto, e, quando encontra uma versão do Forah que não tem este texto, o acrescenta, mesmo que tenha que escrever com o próprio sangue. A maioria dos fudistas, felizmente, está pouco se importando com isso.

Tabela de conteúdo

[editar] FORAH [1]

[editar] VOLUME I - DAS QUATRO FALAS

[editar] Capítulo 1

  • 1 Na China, no século IV, o imperador Fufuku reinava absoluto; seu poder era exercido com muito terror sobre o povo.
  • 2 Sábios e mestres pacíficos se juntaram num templo secreto, e planejavam uma mudança do império para algo de paz.
  • 3 O imperador descobriu esta ação secreta e começou a caçar um a um dos sábios. Então um deles traiu o resto; e disse onde era o templo secreto.
  • 4 O rei matou o traidor mesmo assim, mas antes disso prendeu a todos. Também pediu depoimento dos presos.
Escritor do Forah

[editar] Capítulo 2

  • 1 Os depoimentos variavam:
  • 2 "Queríamos apenas uma vida melhor"
  • 3 "O Império é um terror"
  • 4 E todos iam sendo degolados, um após o outro. Até que chegou no depoimento de um homem; ora, este homem é chamado por Nai Fudsu.
  • 5 E disse Nai Fudsu:
  • 6 "Foda-se você, seu império e tudo o que está nele"
  • 7 E esta foi a Primeira Fala.

[editar] Capítulo 3

  • 1 A indignação do imperador Fufuku foi tamanha; e ameaçou com grandiosa raiva:
  • 2 "Irás morrer do pior modo possível! 10 mil homens passarão ralador de queijo em teus olhos e em teus órgãos reprodutores"
  • 3 Nai Fudsu respondeu:
  • 4 "Foda-se, estou pouco me importando pra isso"
  • 5 E esta foi a Segunda Fala. E viu o imperador que isso era revoltante.

[editar] Capítulo 4

  • 1 O imperador explodiu de fúria assassina e disse:
  • 2 "Serás enterrado vivo!"
  • 3 Nai Fudsu respondeu:
  • 4 "Foda-se, isso é o de menos"
  • 5 E esta foi a Terceira Fala. E viu o imperador que isso era mais revoltante ainda.

[editar] Capítulo 5

  • 1 O imperador ficou sem moral diante do povo, e disse:
  • 2 "Pois ficarás vivo então! E nunca mais poderás morar aqui!"
  • 3 Então Nai Fudsu pronunciou a sua célebre Quarta Frase:
  • 4 "Foda-se"
  • 5 O imperador liberou Nai Fudsu e nunca mais quis o ver.
  • 6 O povo admirou a Nai Fudsu pela sua maestria com as palavras; e muitos passaram a segui-lo.


[editar] VOLUME II - DA FORMAÇÃO

[editar] Capítulo 1

  • 1 Os homens buscavam um sentido para a vida, e perguntaram ao sábio Nai Fudsu:
  • 2 "Ó grande Fudsu, o que é a vida?"
  • 3 Fudsu lhes respondeu:
  • 4 "Cara, a vida é o que há. Foda-se o resto. E foda-se você."
  • 5 Os homens ficaram maravilhados. E adotaram a ideia de Fudsu com total devoção. E todos os fins de semana várias pessoas iam ao encontro de grande mestre. E assim se fez.

[editar] Capítulo 2

  • 1 Nai Fudsu passou a ensinar às pessoas sobre suas ideias. Mostrava-se bastante iluminado; por isso mudou seu nome, e inverteu as letras: Nai ficou Ian. Por semelhança a Fudsu, converteu-o em Fuda. E Ian Fuda ficou.
  • 2 Os devotos o chamavam de mestre Fuda, ou simplesmente por Fuda. E esse nome foi escrito em rocha sólida.

[editar] Capítulo 3

  • 1 Povos distantes passaram a vir para China conhecer o Fuda e suas ideias. Esse movimento ganhou um nome. Ora, este é o movimento dos Fudistas, e eles seguem a filosofia do Fuda, a filosofia do Foda-se.
  • 2 Foda-se, e foda-se; e foda-se o resto. Por que foda é bom; o ruim é o lasca. E se lascar, foda-se.

[editar] VOLUME III - DA ORIGEM DO HOMEM

[editar] Capítulo 1

  • 1 Um grupo de peregrinos veio à China e perguntou a Nai Fudsu como o Homem foi feito. E o Mestre explicou:
  • 2 Os Deuses criaram o Mundo, mas o Mundo estava desabitado. Então os Deuses se reuniram, e resolveram disputar para ver quem faria a melhor criatura, aquela que Os iria adorar. Aquele que vencesse, dominaria o Mundo.

[editar] Capítulo 2

  • 1 O Deus Leão então se isolou na Floresta, passou 1000 anos preparando, e criou uma raça de criaturas corajosas.
  • 2 O Deus Águia então se isolou no Alto da Montanha, passou 1000 anos preparando, e criou uma raça de criaturas muito inteligentes.
  • 3 O Deus Cachorro então se isolou nos Campos de Caça, passou 1000 anos preparando, e criou uma raça de criaturas muito leais.
  • 4 E assim todos os Deuses foram criando as melhores criaturas.

[editar] Capítulo 3

  • 1 Exceto o Deus Wa-Shi-Fu-De. Este Deus era muito preguiçoso, levou apenas um dia e uma noite, e disse:
  • 2 Foda-se, vou fazer qualquer merda.
  • 3 E Wa-Shi-Fu-De foi ao mato, cagou, pegou a merda, e com ela fez o Homem.

[editar] Capítulo 4

  • 1 E assim foi feito. No dia combinado, todos os Deuses se reuniram, e mostraram as suas obras.
  • 2 No entanto, como o Deus Wa-Shi-Fu-De havia lançado a merda que ele fez ao Mundo 1000 anos antes, as suas criaturas se reproduziram, e vieram com um exército de 1.000.000 de homens.
  • 3 A criatura do Deus Leão, com sua coragem, a criatura do Deus Águia, com sua sabedoria, a criatura do Deus Cachorro, com sua lealdade, e todas as outras criaturas não foram páreo para as criaturas do Deus Wa-Shi-Fu-De, que, mesmo sendo uma merda, eram em número bem maior.
  • 4 E as criaturas do Deus Wa-Shi-Fu-De venceram as criaturas dos outros Deuses, e o Homem dominou a Terra.

[editar] Capítulo 5

  • 1 E Nai Fudsu disse: "Eis a sagrada lição: se tens um trabalho para fazer, diga Foda-se e faça-o de qualquer jeito. Serás um vencedor".
  • 2 E os peregrinos ficaram boquiabertos com tamanha sabedoria.

[editar] VOLUME IV - DA ASCENSÃO CHINESA

[editar] Capítulo 1

  • 1 No século IV, a China se viu em renovação; o espírito chinês era, por ventura, desencanado.
  • 2 Fudistas chineses construíram templos para o livre diálogo do Foda-se. O maior destes templos foi o templo de Fuda, o templo do Grande Nai Fudsu.
  • 3 Os templos fudistas eram lugares de paz e foda; não haviam lascas nestes lugares.
  • 4 Mais encontros entre chineses e chinesas se deram; e mais nasceram; e mais trabalharam; e mais venderam e compraram; e mais comércio existiu; e mais prosperidade se alcançou.
  • 5 Viram todos que a Quarta Fala era muito popular. Ora, esta é a Quarta Fala de Fudsu: Foda-se.

[editar] Capítulo 2

  • 1 Grupos japoneses se sentiram ameaçados pela expansão do império chinês; visto que estavam próximos, o líder da tribo de Min'Daoku, Min'Datantuku, decidiu atacá-los.
  • 2 A tribo dos Daoku, então, percorreu terra e mar, e chegou à China.
  • 3 Os fudistas os receberam, e perguntaram-lhes se queriam água para beber.
  • 4 Lhes responderam: Não queremos água, nem vinho, nem sakê e nem pães; nem casas e nem trabalho; nem mulheres e nem crianças; queremos o vosso conhecimento, ou vossa redenção.
  • 5 O grande Fuda se encontrava nos campos em volta do Grande Templo, pastoreando suas vacas e galinhas, quando os japoneses chegaram; então lhes perguntou: Quem é o líder de vocês?
  • 6 E Min'Datantuku lhe apareceu; e falou: Eu sou o líder.
  • 7 Fuda lhe disse: Não mais serás o líder deste grupo de fuleragens e baitolas. Serás agora um membro da Foda-se; e Honorável Baytolah será teu título.
  • 8 O jumento de Fuda, que estava preso no estábulo, nesse instante se soltou, e lançou-se em direção aos japoneses
  • 9 Datantuku foi então fodido; sendo o único dentre os fudistas a passar neste ritual (ser fodido).
  • 10 Assim nasceu o Honorável Baytolah; foi o grande Datantoku'kefikou'Baytolah.

[editar] VOLUME V - DA APARIÇÃO DO GRANDE PAI FODA

[editar] Capítulo 1

1 Não houve na China corrente mais forte do que o Fudismo; ora, é disto que se trata o Fudismo: foda-se.

2 O líder Nai Fudsu era jovem ao ser reconhecido como o Grande Fuda; e eis que veio um homem à sua procura;

3 era este homem chamado por Kagô, filho de Kagwei.

4 Perguntou Kagô a Fuda de onde teria vindo tal iluminação para a Foda-se.

5 Fuda respondeu-lhe: "Cara, não veio, já tinha".

6 E Kagô foi ao deserto, buscar uma iluminação; e por lá ficaria, por 23 dias e 23 noites. E isto ele fez

7 porque não tinha a luz do Foda-se.

[editar] Capitulo 2

1 Um novo dia nasceu para Kagô depois das 23 noites; e neste dia lhe surgiu Shun-li, a puta.

2 Disse-lhe Shun-li: "a verdade vos será revelada, Kagô; não cague o pau. Alcançarás a fudição, e serás

3 tido por fudista antes do sol se pôr."

4 Questionou-lhe Kagô: "ora, como sabes meu nome? E porque me falas?"

5 Disse-lhe Shun-li: "Teu nome sei, e muito do resto também; ora, sou eu, A Profetisa do Grande Pai Foda, caralho!"

6 Respondeu-lhe Kagô: "como podes dizer tal cousa? Acaso sabes que é uma puta? e ainda, meio redonda?"

7 E lhe disse Shun-li: "Tolo! Sou mais que uma mera puta! Sou o iluminadora dos fudistas! Isto é apenas

8 um traje que cobre minha verdadeira identidade.

9 E afirmo isso, que a verdade é essa: foda-se!"

10 E Kagô deitou com Shun-li; e fudista se tornou. Seu filho, Kagado, nasceu. Era Kagô agora chamado por Fodenos; e seu filho, Fudatis. E desfrutaram de paz e foda.


[editar] VOLUME VI - DOS PAGODES CHINESES

(em tradução)

[editar] VOLUME VII - DA DINASTIA HAN E OS CAÇADORES DE PERERECA

(em tradução)

[editar] VOLUME VIII - DAS NAVEGADORAS TCHECAS E DO CRESCIMENTO DO NEPAL

(em tradução)

[editar] VOLUME IX - DO CERVEJETARIANISMO

As vacas são protegidas por Fuda, quem fizer mal a elas, sentirá o seu cajado.

(em tradução)

Cervejetarianismo.


[editar] VOLUME X - DOS FALSOS PROFETAS

(em tradução)

[editar] DIÁLOGO DE NAI FUDSU E O ARCANJO

[editar] Introdução

Assim é o paraíso segundo a Forah, e você não precisa pregar, nem matar ninguém pra ir pra lá. Aliás não precisa nem acreditar, pois Fuda ou a profetisa Shun-li irão atrás de você de qualquer forma.

1 Quando era jovem, Nai Fudsu estava em dúvidas sobre qual Caminho ele deveria seguir.

2 Então Nai Fudsu se recolheu às montanhas, encontrou uma caverna onde havia ervas alucinógens, e fumou algumas.

3 Quando ele saiu da caverna, seus companheiros viram que ele estava com as pupilas dilatadas, a respiração ofegante, e transpirava demais.

4 Eles perguntaram o que havia acontecido, mas Nai Fudsu simplesmente respondeu: Fodam-se, não vou dizer.

5 Anos depois, pressentido que a Morte chegava, Nai Fudsu chamou seus discípulos mais fiéis, dizendo que queria fazer uma revelação.

6 Seus discípulos mais fiéis, porém, responderam Foda-se, temos coisas mais urgentes, e não vamos agora

7 Nai Fudsu ficou feliz, vendo que eles haviam aprendido. Então ele teve que se contentar em comunicar a mensagem aos seus discípulos menos fiéis.

8 E ele contou, e pediu que eles escrevessem em pergaminhos de grande durabilidade, que guardassem os pergaminhos em urnas de grande durabilidade, e que enterrassem estas urnas, e que estas urnas só fossem abertas depois de 500 anos.

9 E isto foi feito, e quando as urnas foram abertas houve muita discussão entre os fudistas sobre se o texto era realmente a palavra de Nai Fudsu, ou uma invenção dos seus discípulos.

10 Mas o bom senso fudista prevaleceu, e, desde aquela época, os bons fudistas tem apenas um veredito sobre a autenticidade destes textos

11 E o veredito é: Foda-se!

12 Eis a verdade (ou não; foda-se) sobre o que Nai Fudsu viu e ouviu quando estava meditando e fumando nas cavernas sagradas.

[editar] Capítulo 1

1 Eu estava muito perturbado, e com muitas dúvidas sobre o mundo, a vida e a verdade

2 Então eu encontrei uma erva, e eu a fumei; e um cogumelo branco, e dele eu fiz chá, e o bebi

3 Mas a verdade ainda não chegou a mim

4 E eu gritei: Será que não é possível saber a verdade?

5 Então eu gritei de novo: Foda-se, vou embora daqui

6 E neste momento, um grande vulto apareceu na minha frente

7 E o vulto tomou a forma de um homem, e ele tinha grandes asas brancas como uma grande águia, e de seu rosto saía muita luz.

[editar] Capítulo 2

1 E o vulto me disse: Eu sou um anjo do maior de todos os deuses. E eu farei de você meu profeta.

2 E eu respondi: Eu não mereço esta honra. Foda-se esta honra.

3 E o anjo ficou impressionado com a minha audácia. E ele disse: Vá, e diga ao mundo: todos devem adorar apenas ao deus a quem eu sirvo. Quem não o servir deverá ser passado ao fio da espada.

4 E eu respondi: Foda-se esta lei. Eu não manderei ninguém passar outra pessoa ao fio da espada.

5 O anjo ficou furioso, e disse: Vá, e diga ao mundo: aqueles que se alimentarem de porco, ou aqueles que se alimentarem de vacas, ou aqueles que comerem carne na sexta-feira, ou aqueles que comerem cheeseburger, irão para o Inferno onde sofrerão torturas por toda a eternidade.

6 E eu respondi: Foda-se esta lei! O homem deve se alimentar de forma saudável, podendo ser cervejetariano, conforme suas próprias convicções; e quem deve decidirá o que é saudável são os médicos e não os deuses ou seus representantes.

[editar] Capítulo 3

1 Então o anjo me levou para a montanha mais alta da terra, ou eu devo ter imaginado isso já que estava mesmo muito doidão, e me disse:

2 Eis todos os reinos da terra. Junte seus seguidores, forme um exército de fanáticos, diga que aqueles que morrerem lutando pela sua causa irão para o Paraíso, e todo o mundo será seu.

3 E eu respondi: Foda-se a conquista do mundo, eu não quero isto

4 E o anjo mostrou uma caixa mágica, e nesta caixa havia um retângulo de onde saía luz. E esta luz tomou forma, e mostrou as mais belas mulheres do mundo, e elas estavam nuas.

5 E o anjo me disse: Diga aos seus seguidores que cada homem pode ter até quatro mulheres, mas o Profeta de Deus, que é você, poderá ter todas elas. E elas se submeterão a vocẽ.

6 E eu disse: Esta oferta é muito tentadora, mas eu devo dizer Foda-se também. Eu as quero, mas eu prefiro conquistá-las pela minha lábia do que através de mentiras.

[editar] Capítulo 5

1 Então o anjo me entregou um pesado livro, e disse:

2 Eis o livro dos mandamentos do meu deus. Aqui tem tudo que você precisa para fundar uma grande religião, que irá conquistar um vasto território, oprimir milhões de pessoas e exaltar seu nome acima de todos os outros homens.

3 E eu peguei o livro, e fumei cada uma das suas páginas, dizendo: Fodam-se suas leis e suas regras.

[editar] Capítulo 5

1 E o anjo disse: "Nai Fudsu, tu és um grande babaca! Tu recusas todas as propostas do meu deus, mas outros não recusarão. Eu voltarei, criarei várias outras religiões, cada uma mais violenta e fanática que a anterior. E estas religiões lutarão entre si, e perseguirão os seguidores umas das outras, o os torturarão. E, um dia, não mais haverá quem diga 'Foda-se'".

2 E eu disse: "Foda-se, você pode ter razão quanto à conquista do mundo, mas sempre haverá quem diga 'Foda-se'."

3 E o anjo partiu, vendo que não havia mais o que argumentar.

4 E eu saí da caverna, e então eu sabia tudo o que precisava saber sobre o mundo, a verdade e a vida.

5 E tudo se resume a uma frase: "Foda-se".

[editar] Ver também

[editar] Ligações externas

  1. Parcialmente traduzida.


Referências

Ferramentas pessoais
Ver e modificar namespaces

Variantes
Visualizações
Ações
Navegação
Colaboração
Votações
(F)Utilidades
Novidades
Redes sociais
Correlatos
Ferramentas